Slovenska slovnica 1940 - page 140

rekel, pa je rekla, pa je d e ja la )! Tudi ne začenjaj
zaporednih stavkov z istimi vezniki!
V.
Naravnost
zahteva, da rabimo besede v tistem
pomenu, ki ga imajo v navadnem govorjenju. Jezik
mora biti resničen, to je v pravem odnosu do stvari,
ki jo izraža. Biti mora tudi logičen. Zato ne p re tira­
vaj, da ne padeš v afektacijo, ki odbija in je smešna.
Afektacija in sentimentalnost sta stilistično vedno
neresnični, enako superlativi in deminutivi. Če je je­
zik preobložen z izrazi, tropi in figurami in se na­
vadne stvari preko mere povišujejo, govorimo o
b o m b a s t i č n e m (nabuhlem) slogu, n. pr.
Pre­
srečna
zamisel je bila, da je
velezaslužni
predsednik
lastnoročno
poklonil
neumornemu
bratskemu društvu
prekrasen
nov prapor, ki naj bo vsem trajen znak na­
šega
globokega
priznanja za
neminljive
zasluge na­
šega slavljenca.
Slog nadalje zahteva, da mora biti jezikovni izraz
primeren ljudem, o katerih govorimo. Vsak stan ima
kake posebnosti v besednem zakladu, skladnji in tudi
obliki. Preprosti ljudje se drže starejšega, bolj narod­
nega izražanja, na izobražence pa vplivajo tu ji čas­
niki in strokovne knjige; njih jezik ima mnogo izpo­
sojenih in tu jih izrazov te r tu jih stavčnih zvez in je
preprostim ljudem često neumljiv. Dobro znani so di­
jaški, vojaški, kramarski in pa zločinski jezik. Kar
je v enem od teh jezikov lepo, je v drugem grdo:
Študent
sprica
ure, gleda na
čebulo
,
plonka
in
suflira;
profesor
ima okno
in
piše naloge po voznem redu.
Ker
ima vsaka beseda svojo posebno stilistično funkcijo,
zato moramo gojiti funkcionalno razlikovanje. Hu­
morist Milčinski lahko govori o
samofrču
in
samo-
drču,
v resnem govoru pa poznamo samo
letalo
in
avtomobil.
Jezik pa ni različen samo po družabnih slojih, am­
pak se tudi loči sedanji jezik od jezika prejšnjih dob.
P isatelji zgodovinskih romanov (Pregelj, Tavčar) ra
I...,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139 141,142,143,144,145,146,147,148,149,150,...152
Powered by FlippingBook