Nepravilne zveze glagola in predloga NA – npr. “delati na”

Delamo NA projektu? Da, če je ta projekt streha! :)

Med največkrat uporabljenimi nepravilnimi ali neustreznimi zvezami glagola in predloga “na” je vsaj v zadnjem času zveza “delati na”.

Delo na strehi

Pri tem ni mišljeno, da delamo na njivi, na strehi ali na univerzi. Ti primeri so povsem pravilni.

Gre za primere tipa:

  • Nisem še popolnoma pozabil tvoje prevare, vendar delam na tem.
  • Ta mesec delamo na projektu, povezanem z varstvom okolja.
  • Več boste morali delati na svoji samopodobi.

V teh primerih gre za dobesedni prevod iz angleščine, ki pozna frazem “work on” v pomenu kaj izboljševati, se s čim ukvarjati, se za kaj/s čim truditi itd.

Taka zveza je v Slovenskem pravopisu označena s črno piko, kar pomeni, da je prepovedana.

Slovenščina ima veliko različnih možnosti, da izrazimo isti pomen brez uporabe dobesednega prevoda “delati na”:

  • Nisem še popolnoma pozabil tvoje prevare, vendar se trudim.
  • Ta mesec se ukvarjamo s projektom, povezanim z varstvom okolja.
  • Izboljšati boste morali svojo samopodobo.

Še nekaj v knjižnem jeziku nepravilnih zvez z “na”:

  • vztrajati na (pravilno: pri)
  • nakazovati na (pravilno: nakazovati)
  • bolehati na + bolezen (napačno: bolehati na jetiki; pravilno: bolehati na pljučih)
  • čestitati na (pravilno: za, k)
  • pridobivati na (napačno: pridobivati na teži; pravilno: pridobivati težo, postajati težji)

Če “delate na” svojem ugledu, morate pisati slovnično pravilna besedila. Pri tem vam lahko veliko pomaga avtomatska lektorica Amebis Besana.

Avtomatska lektorica Amebis Besana ni vsemogočna, je pa odlična! Obenem pa je povsem preprosta za uporabo.

Veste, koliko slovničnih napak vsebujejo vaša besedila? Z brezplačnim preizkusom Besane lahko to ugotovite takoj.

Lep pozdrav
Anton Romšak

P. S.:
Slovnični nasvet smo vam pripravili v sodelovanju z lektorico, pesnico, pisateljico in prevajalko Aleksandro Kocmut. Več o tem in drugih jezikovnih kavljih najdete v njeni knjigi Pravipis.